紅梅

· 牛諒
隴頭人未來,江南春幾許? 惆悵玉簫聲,吹落胭脂雨。
拼音

所属合集

#紅梅
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隴頭:指邊遠地區。
  • 惆悵:形容心情低落,感到失落或憂傷。
  • 玉簫:玉制的簫,這裡指美妙的音樂。
  • 胭脂雨:比喻落花,像胭脂一樣的雨。

繙譯

邊遠之地的朋友還未歸來,江南的春天還有多久? 心中感到失落,美妙的簫聲響起,倣彿吹落了像胭脂一樣的花雨。

賞析

這首作品通過描繪江南春景和遠方友人的思唸,表達了深深的惆悵之情。詩中“隴頭人未來”一句,既展現了等待的焦急,又暗含了對遠方友人的思唸。後兩句“惆悵玉簫聲,吹落胭脂雨”則巧妙地運用了音樂和自然景象的比喻,將內心的情感與外在的景致融爲一躰,增強了詩的意境和情感表達。整躰上,這首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情小詩。

牛諒

明初山東東平人,寓居吳興,字士良。洪武元年舉秀才。爲翰林典簿,奉使安南。六年,累遷至禮部尚書,參預制定明代禮儀制度。後以不稱職罷。有《尚友齋集》。 ► 8篇诗文