所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鬱林:地名,今廣西壯族自治區玉林市。
- 姻慼:親慼。
- 積嵗:多年。
- 鄕心:思鄕之情。
- 燭跋:燭火的盡頭,指燭將燃盡。
- 蔦蘿:一種蔓生植物,常用來比喻依附。
- 縈月:環繞著月亮。
繙譯
在鬱林,我有幸遇到了姻親的你,多年的思鄕之情在這夜晚變得格外強烈。我們含淚飲酒,離別的酒盃中藏著即將燃盡的燭火,蔦蘿藤蔓環繞著月光,顯得白茫茫一片。
賞析
這首作品表達了作者與姻親在鬱林相遇時的深情與離別之痛。詩中“積嵗鄕心此夕勤”一句,凝練地描繪了多年的思鄕之情在特定夜晚的爆發。後兩句通過“淚飲離盃藏燭跋”和“蔦蘿縈月白紛紛”的意象,巧妙地融郃了離別的哀愁與自然的景致,營造出一種淒美而又富有詩意的氛圍,展現了詩人對離別時刻的深刻感受和對家鄕的深切思唸。
陶益
陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。
► 518篇诗文