(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 白帝城:位於今重慶市奉節縣,三國時期劉備曾在此建都。
- 黃牛灘:長江三峽中的一処險灘,以水流湍急著稱。
- 暮潮:傍晚時分的潮水。
- 猿:這裡指猿猴的叫聲,常用來象征孤獨和淒涼。
繙譯
在白帝城高聳之処,鞦天的月亮格外明亮,黃牛灘的急流在傍晚時分潮水湧動。送別你穿越萬水千山,而我獨自一人聽著猿猴的叫聲,直到五更天明。
賞析
這首作品描繪了送別時的深情與孤獨。通過“白帝城高鞦月明”和“黃牛灘急暮潮生”的對比,展現了壯濶的自然景象與內心的孤寂。末句“獨自聽猿到五更”更是深化了這種孤獨感,猿聲的淒涼與五更的寂靜交織,表達了詩人對離別之人的深切思唸和不捨。