秋思

· 丘浚
水落淺灘石出,霜冷疏林葉丹。 天外數聲過雁,人在高樓倚欄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 疏林:稀疏的樹林。
  • 葉丹:葉子變紅。
  • 過雁:飛過的大雁。

繙譯

水位下降,淺灘上的石頭顯露出來,霜降使得稀疏的樹林中葉子變紅。 天邊傳來幾聲大雁的叫聲,一個人正倚靠在高樓的欄杆上。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了鞦天的景色和人物的情感。通過“水落淺灘石出,霜冷疏林葉丹”的描寫,展現了鞦天水位下降和樹葉變紅的自然景象,營造出一種蕭瑟而美麗的氛圍。後兩句“天外數聲過雁,人在高樓倚欄”則通過聲音和動作的描寫,表達了人物的孤獨和思鄕之情。整首詩意境深遠,語言簡練,給人以美的享受和情感的共鳴。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明瓊州瓊山人,字仲深,號瓊臺。景泰五年進士。幼孤,母李氏教之讀書。既長,博極羣書,尤熟於國家典故。自翰林院編修,進侍講,遷國子祭酒,累官至禮部尚書。弘治四年,兼文淵閣大學士參預機務,爲尚書入內閣者之始。八年,卒於官。贈太傅,諡文莊。嘗採羣書補宋真德秀《大學衍義》爲《大學衍義補》,所載均可見之行事。與修《英宗實錄》,實書于謙之功。又作傳奇《五倫全備忠孝記》、《投筆記》、《舉鼎記》、《羅囊記》四種(《羅囊記》今佚)。亦工詩,有《瓊臺集》。 ► 275篇诗文