(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嫋嫋(niǎo niǎo):形容煙霧繚繞的樣子。
- 薰風:和暖的風。
- 建章:指宮殿。
- 袞龍:古代帝王的禮服,上面繡有龍的圖案。
- 鳳樓:指宮中的樓閣。
- 旌旂(jīng qí):旗幟。
- 披拂:飄動。
- 霏霞:形容雲霞的美麗。
- 鴛鷺:比喻官員的行列整齊有序。
- 劍佩:官員佩戴的劍和玉佩,象徵身份。
- 角黍:端午節的食物,即糉子。
- 瓊漿:美酒。
- 天官:指天上的星官,這裏比喻朝廷的官員。
- 響徹雲霄:聲音響亮,直達雲霄。
- 瑞鳥:吉祥的鳥,如鳳凰。
翻譯
和暖的風輕輕吹拂着宮殿,帝王的禮服在鳳樓牆上高高掛起。旗幟飄揚,雲霞燦爛,官員們整齊地排列,劍佩閃光。端午節的糉子宴席正午時分開始,美酒杯滿,席間香氣四溢。天官們的聲音響徹雲霄,吉祥的鳥兒在空中飛翔。
賞析
這首作品描繪了端午日皇宮中的盛況,通過「嫋嫋薰風」、「旌旂披拂」等意象展現了節日的祥和氣氛。詩中「袞龍高倚鳳樓牆」和「鴛鷺聯翩劍佩光」分別描繪了帝王的威嚴和官員的莊重,而「角黍宴排天正午」和「瓊漿杯滿席生香」則生動地表現了節日宴席的豐盛和歡樂。最後兩句「一聲天官千官坐,響徹雲霄瑞鳥翔」以宏大的場面和吉祥的寓意,爲整首詩畫上了圓滿的句號。