(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茗(míng):茶。
- 園丁:園子的看守人。
- 解:懂得,明白。
- 敲:此處指棋子落下的聲音。
- 斜陽:傍晚時西斜的太陽。
- 溪寂林暝:溪水靜謐,樹林昏暗。
- 尚懶回:還懶得回去。
翻譯
聽說盧仝帶着茶葉來了,園丁明白意思便打開了小門。 棋子落下的聲音伴隨着夕陽西下,溪水靜謐,樹林昏暗,我還懶得回去。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的田園傍晚景象。詩中,「盧仝載茗來」暗示了友人的到來,增添了幾分溫馨與期待。園丁的開門動作,簡潔而生動,體現了田園生活的樸素與自然。棋聲與斜陽的結合,營造出一種悠閒而寧靜的氛圍。最後,「溪寂林暝尚懶回」表達了詩人對這份寧靜的留戀,不願離開這美好的田園傍晚。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的熱愛和嚮往。