浪淘沙 · 春閨

終日掩重門。鶯燕紛紛。晝眠微醒覓殘魂。強起亭亭臨鏡看,重整雙雲。 倦倚碧羅裙。又早黃昏。侵階草長舊愁痕。惟有垂楊千尺線,綰住餘曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重門:多重門。
  • 鶯燕:黃鶯和燕子,常用來比喻春天的景象。
  • 晝眠:白天小睡。
  • 殘魂:指夢醒後的餘韻或心情。
  • 亭亭:形容女子身材修長或花木等形體挺拔。
  • 雙雲:指女子的雙鬢。
  • 倦倚:疲倦地依靠。
  • 碧羅裙:綠色的絲裙。
  • 侵階:草長到臺階上。
  • :系,盤繞。
  • 餘曛:夕陽的餘暉。

翻譯

終日緊閉着重重的門扉,庭院中鶯燕嘈雜。白天小睡醒來,尋找夢中的餘韻。勉強起身,亭亭玉立地站在鏡前,重新整理雙鬢。

疲倦地依靠在綠色的絲裙上,又到了黃昏時分。臺階上的草長得茂盛,留下了舊時的愁痕。只有那垂柳的千尺長枝,像是在繫住夕陽的餘暉。

賞析

這首作品描繪了一位女子春日的閒愁與孤寂。通過「重門」、「鶯燕紛紛」等意象,營造出一種封閉而喧囂的環境氛圍。女子的「晝眠微醒」與「強起臨鏡」則細膩地刻畫了她的慵懶與無奈。黃昏時分的「倦倚」與「草長舊愁痕」進一步加深了她的孤獨與憂愁。結尾的「垂楊千尺線,綰住餘曛」則以景結情,寓意着女子對逝去時光的留戀與無法挽回的哀愁。

葉小鸞

葉小鸞

明蘇州府吳江人,字瓊章,一字瑤期。葉紹袁幼女。貌姣好,工詩。善圍棋及琴,又能畫,繪山水及落花飛蝶,皆有韻致。將嫁而卒。有集名《返生香》。 ► 108篇诗文