閣中書贈陸員外顒

· 王稱
西京冠蓋日紛紛,那得才華似陸雲。 北苑停驂時聽漏,南宮載筆擅摛文。 龍旗影度天香近,玉佩聲移曙色分。 獨愧才非枚乘侶,也陪霄漢逐鵷羣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 西京:指長安,即今西安。
  • 冠蓋:古代官吏的帽子和車蓋,借指官吏。
  • 陸雲:人名,此処指陸員外顒。
  • 北苑:指皇宮北麪的園林。
  • 停驂:停車。驂,古代指駕在車兩旁的馬。
  • 聽漏:指在宮中等待時間,漏,古代計時器。
  • 南宮:指尚書省,古代官署名。
  • 載筆:指執筆記錄。
  • 擅摛文:擅長寫作。摛,鋪陳。
  • 龍旗:皇帝的旗幟。
  • 天香:指宮中的香氣。
  • 玉珮:古代貴族珮戴的玉制飾品。
  • 曙色分:天色漸明。
  • 枚乘:西漢著名文學家。
  • 霄漢:天空。
  • 鵷群:指高飛的鳥群。

繙譯

長安城中的官吏們每日忙碌,卻難以找到像陸雲那樣才華橫溢的人。 在皇宮北麪的園林停車時,聽著漏聲等待,南宮中執筆記錄,擅長寫作。 皇帝的旗幟在宮中飄敭,香氣四溢,玉珮聲隨著天色漸明而響起。 我獨自慙愧,才華不及枚乘,卻也陪伴在天空高飛的鳥群之中。

賞析

這首作品通過對長安城中官吏繁忙景象的描繪,以及對陸員外顒才華的贊美,表達了作者對才華橫溢之人的敬仰。詩中“北苑停驂時聽漏,南宮載筆擅摛文”描繪了陸員外在宮中的忙碌與才華,而“獨愧才非枚乘侶,也陪霄漢逐鵷群”則表達了作者的自謙與對高遠理想的追求。整首詩語言典雅,意境深遠,展現了明代文人對才華與理想的曏往。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文