春日對酒酬鄭公啓

· 王稱
與君相見即相歡,況值芳春感二難。 尊酒且邀花底醉,流年不用鏡中看。 江頭草色侵衣袂,雨後鶯聲滿石欄。 世事悠悠祇如此,出門何處可彈冠。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芳春:指春天,因春天花草芬芳,故稱。
  • 二難:指難得的相聚和難得的春光。
  • 尊酒:指酒杯中的酒。
  • 流年:指流逝的時光。
  • 鏡中看:比喻通過鏡子看到自己的容顏,暗示時光流逝,容顏漸老。
  • 石欄:石制的欄杆。
  • 彈冠:整理冠帶,比喻準備出仕或得意。

翻譯

與你相見便心生歡喜,更何況在這美好的春天,我們難得相聚。讓我們在花下舉杯暢飲,沉醉其中,不必去鏡中看那流逝的年華。江邊的草色染綠了衣袖,雨後的鶯聲充滿了石欄。世事紛繁,不過如此,出門在外,何處纔是我整理冠帶,準備出仕的地方呢?

賞析

這首作品表達了詩人在春日與友人相聚時的喜悅與感慨。詩中,「芳春」與「二難」相映成趣,既讚美了春天的美好,又強調了友情的珍貴。後兩句以飲酒賞花、不問流年的態度,展現了詩人對現實的超然和對友情的珍視。末句則透露出詩人對世事的無奈和對未來的迷茫,體現了明代士人複雜的心境。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文