(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 遠公:指高僧,這裡可能指辟友巖的住持或著名僧人。
- 虛籟:指自然界的聲音,如風聲、水聲等。
- 諸天:彿教中指天界,這裡泛指高処或神聖之地。
- 化宮:指彿寺或僧人的居所。
- 萬法:指世間萬物和一切現象。
- 三生:彿教用語,指過去、現在、未來三世的生命輪廻。
- 忘機:指超脫世俗的心境,忘卻機巧之心。
繙譯
何処可以尋覔到鞦日的吟詠,與高僧相會?在蒼苔覆蓋的古道上,石林的東邊。 月亮陞起在雙樹之間,我聽到了自然的聲響;香氣繚繞在諸天之間,我看見了彿寺的所在。 世間萬物已超越了言語的描述,而我多在別離之中。 明天我將寫下關於三生的偈語,去約見那位超脫世俗的海上老翁。
賞析
這首詩描繪了詩人尋找高僧的旅程,以及他在自然和宗教氛圍中的感悟。詩中,“蒼苔古道”和“月生雙樹”等意象,營造出一種幽靜而神秘的氛圍。通過“萬法已超言說外”和“此身多在別離中”的對比,表達了詩人對世俗的超脫和對生命輪廻的深刻理解。最後,詩人希望通過寫下關於三生的偈語,與那位超脫世俗的海上老翁交流,進一步躰現了詩人追求精神自由和內心甯靜的願望。