(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 十步笙歌:形容音樂和歌聲非常美妙,彷彿每走十步就能聽到。
- 響碧霄:聲音響徹天空。
- 嚴妝:精心打扮的妝容。
- 夜迢迢:形容夜晚漫長。
- 雙黛:指女子的眉毛,古代女子常用黛色畫眉。
- 張郎:指詩中的男子,可能是女子的丈夫或情人。
翻譯
每走十步,笙歌的美妙響徹雲霄, 她精心打扮,卻感到夜晚漫長無力。 羞於將雙眉憑人試看, 留待張郎相見後再細細描繪。
賞析
這首詩描繪了一位女子在夜晚的複雜情感。她雖然精心打扮,但內心感到孤獨和無力,夜晚的漫長讓她更加沉思。詩中「羞將雙黛憑人試」表達了女子對自我形象的珍視和對他人評價的敏感,而「留與張郎見後描」則透露出她對張郎的期待和深情。整首詩語言優美,意境深遠,通過細膩的情感描寫,展現了女子的內心世界。
王彥泓的其他作品
- 《 小祥之後,勉復弄筆夢遊十二首 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 苦冗兼嘆失僕 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 奏記裝閣六首 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 嫩晴踏訪殘梅次蓮公韻 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 燒香曲 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 端己韜仲齋頭談詩聽曲把酒焚香之樂可計日待也先成一詩以堅來約並呈孝先時秋試甫竣 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 遣愁 其四 (丙寅年) 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 闲事杂题 其七 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彥泓