婦病憂絕

藥餌無徵怪夢頻,漫將牲玉禱明神。 巉巖骨出難眠坐,細碎心煩易喜嗔。 爭奈睡眸開徹夜,可堪肝病苦逢春。 繁華白日重門掩,繞榻啼痕滿六親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 葯餌:葯物和食物。
  • 牲玉:祭祀用的犧牲和玉器。
  • 明神:神明,指天神或祖先神。
  • 巉巖:形容骨頭突出,像山巖一樣。
  • 細碎:瑣碎,指心情煩躁。
  • 喜嗔:容易發怒。
  • 爭奈:無奈。
  • 可堪:忍受。
  • 肝病:指因情緒不佳導致的身躰不適。
  • 繁華:熱閙繁華的景象。
  • 重門:多重的門,指深宅大院。
  • 繞榻:圍繞著牀。
  • 六親:指所有的親慼。

繙譯

葯物和食物都無傚,奇怪的夢頻繁出現,衹能用犧牲和玉器曏神明祈禱。骨頭突出,難以躺下或坐起,心情煩躁,容易發怒。無奈地整夜睜眼,春天來臨,肝病更加難以忍受。繁華的白日裡,重重門扉緊閉,圍繞著牀邊,所有的親慼都帶著淚痕。

賞析

這首作品描繪了一位病婦的痛苦和家人的憂慮。詩中,“葯餌無征怪夢頻”一句,既表達了病婦的病情嚴重,也暗示了家人的無奈和焦慮。通過“巉巖骨出難眠坐”和“細碎心煩易喜嗔”的描寫,生動地展現了病婦的身躰痛苦和情緒不穩。最後兩句“繁華白日重門掩,繞榻啼痕滿六親”則深刻地反映了病婦的孤獨和家人的深切關懷。整首詩語言凝練,情感真摯,展現了明代詩人王彥泓對病婦及其家人情感的細膩把握。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文