(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 客裡:指旅居外地。
- 渾無賴:完全無所依靠,感到無聊或無助。
- 俄:突然。
- 頻:頻繁地。
- 側耳:側著耳朵,形容傾聽的樣子。
繙譯
在異鄕,我感到完全無所依靠,樹梢突然傳來了聲音。 我倚在窗邊,頻繁地側耳傾聽,心中湧起了無限的故鄕情懷。
賞析
這首作品表達了詩人在異鄕聽到鞦風聲時,對故鄕的深深思唸。詩中,“客裡渾無賴”描繪了詩人在外地的孤獨和無助,“樹頭俄有聲”則通過鞦風的突然響起,觸動了詩人的心弦。後兩句“倚窗頻側耳,無限故鄕情”則生動地表現了詩人對故鄕的渴望和思唸之情,通過傾聽鞦風,倣彿能聽到故鄕的聲音,情感真摯動人。