春日即事

· 丘浚
蝶趁飛花舞,鶯和睡柳酣。 日長人境靜,聊爾試春衫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :追逐。
  • 飛花:飄落的花瓣。
  • :黃鶯,一種鳴禽。
  • :伴隨。
  • 睡柳:指柳樹,因其枝條柔軟下垂,似在沉睡。
  • :此処形容柳樹在春風中搖曳,如同沉醉。
  • 日長:指春日白天時間變長。
  • 人境:人間,這裡指居住的環境。
  • :安靜。
  • 聊爾:姑且,暫且。
  • 春衫:春天的衣服。

繙譯

蝴蝶追逐著飄落的花瓣翩翩起舞,黃鶯伴隨著沉睡的柳樹歡快地歌唱。春日的白天漸漸變長,居住的環境變得安靜。我暫且試著穿上春天的衣裳,感受這甯靜而美好的時光。

賞析

這首作品以春日爲背景,通過描繪蝴蝶、飛花、黃鶯和睡柳等自然元素,展現了一幅生機盎然的春景圖。詩中“蝶趁飛花舞”和“鶯和睡柳酣”兩句,運用擬人手法,賦予了蝴蝶和黃鶯以人的情態,使畫麪更加生動有趣。後兩句“日長人境靜,聊爾試春衫”則表達了詩人對春日甯靜生活的享受,以及對新生活的期待。整首詩語言簡練,意境優美,充滿了春天的氣息和生活的情趣。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明瓊州瓊山人,字仲深,號瓊臺。景泰五年進士。幼孤,母李氏教之讀書。既長,博極羣書,尤熟於國家典故。自翰林院編修,進侍講,遷國子祭酒,累官至禮部尚書。弘治四年,兼文淵閣大學士參預機務,爲尚書入內閣者之始。八年,卒於官。贈太傅,諡文莊。嘗採羣書補宋真德秀《大學衍義》爲《大學衍義補》,所載均可見之行事。與修《英宗實錄》,實書于謙之功。又作傳奇《五倫全備忠孝記》、《投筆記》、《舉鼎記》、《羅囊記》四種(《羅囊記》今佚)。亦工詩,有《瓊臺集》。 ► 275篇诗文