送仰之上人之廣陵

· 王醇
春寒衲一層,片笠掛青藤。 相別每憐客,不歸何異僧。 津遙投夕雨,波淺暈舟燈。 欲倩傳雙淚,柴門到未曾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (nà):僧衣,這裏指僧人。
  • 片笠:簡單的斗笠。
  • 青藤:綠色的藤蔓。
  • 津遙:渡口遙遠。
  • :模糊,這裏指燈光在水波中顯得模糊。
  • :請,請求。

翻譯

春日裏寒意襲人,僧人只穿着一層僧衣,頭戴簡單的斗笠,掛着青藤。每次分別都讓人感到不捨,如果不再回來,那與出家的僧人又有何不同?渡口遙遠,傍晚時分下起了雨,水波淺淺,船上的燈光在水波中顯得模糊。想要請你傳遞我雙眼的淚水,但我的柴門至今還未曾到訪。

賞析

這首作品描繪了春寒時節與僧人分別的情景,通過「衲一層」、「片笠掛青藤」等細節,生動地勾勒出了僧人的形象。詩中流露出對離別的不捨和對歸期的期盼,情感真摯。末句「欲倩傳雙淚,柴門到未曾」巧妙地將離別的哀愁與對歸來的渴望結合,表達了深切的思念之情。

王醇

明南直隸揚州人,字先民。弱冠善辭賦,性放蕩不羈,從季父遊京師,日醉市樓,挾妓走馬。大將軍麻貴閱兵,醇輕裘快馬,馳突演武場,引弓破的,矢矢相連屬,又舞雙劍如飛。大將軍欲用之。笑謂:“家本書生,聊用遊戲耳。”後歸揚州慈雲庵爲僧。有詩集,深情孤詣,秀句錯出,澄懷觀道,超然有得。 ► 67篇诗文