所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 水煙:水面上的霧氣。
- 僧閣:僧人的居所或寺廟的樓閣。
- 磬聲:寺廟中敲擊磬發出的聲音。
- 悄然:形容聲音很低或沒有聲音。
- 螢漾:螢火蟲飛舞的樣子。
- 壁光圓:指螢火蟲的光在牆壁上形成的圓形光斑。
- 鄉國:家鄉。
- 鄰亂:附近有動亂。
- 幽心:深沉的心思。
- 易遷:容易改變。
翻譯
水面上的霧氣在涼爽的夜晚顯得格外清涼,我獨自坐着,心中惋惜着多少家庭已經安眠。僧人的樓閣在深處掩映,磬聲低沉,幾乎聽不見。竹林中的歸來讓人感到心境清淨,螢火蟲在牆壁上飛舞,形成圓形的亮光。家鄉附近正發生動亂,我深沉的心思忽然間變得容易改變。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜而略帶憂鬱的秋夜景象。詩人通過「水煙」、「僧閣」、「磬聲」等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍,同時「竹歸人意淨」和「螢漾壁光圓」則進一步以自然之美來淨化心靈。然而,「鄉國方鄰亂」一句,突然將讀者拉回到現實的憂慮之中,表達了詩人對家鄉安危的關切和對和平生活的嚮往。整首詩情感細膩,意境深遠,展現了詩人對自然與人文的深刻感悟。
王醇
明南直隸揚州人,字先民。弱冠善辭賦,性放蕩不羈,從季父遊京師,日醉市樓,挾妓走馬。大將軍麻貴閱兵,醇輕裘快馬,馳突演武場,引弓破的,矢矢相連屬,又舞雙劍如飛。大將軍欲用之。笑謂:“家本書生,聊用遊戲耳。”後歸揚州慈雲庵爲僧。有詩集,深情孤詣,秀句錯出,澄懷觀道,超然有得。
► 67篇诗文