質明謁帝期雨亦往忽然晴朗遂得遍遊
天門初日照扶桑,霧捲千峯見八荒。
遂使衝星朝玉帝,始知遇雨異秦皇。
山連瀛海三神出,水劃中原萬里長。
霽雪開雲俱往事,丹梯南望迥蒼蒼。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 質明:天剛亮的時候。
- 謁帝:拜見皇帝。
- 扶桑:神話中的東方神樹,也指太陽升起的地方。
- 八荒:指四面八方邊遠地區。
- 衝星:指早晨的星辰。
- 玉帝:道教中的天帝。
- 瀛海:神話中的大海。
- 三神:指神話中的三座神山。
- 霽雪:雪後放晴。
- 丹梯:紅色的階梯,這裏比喻通往天宮的道路。
- 迥蒼蒼:遠處的蒼茫景象。
翻譯
天剛亮時,我按計劃去拜見皇帝,即使下雨也打算前往,卻突然間天空晴朗,於是得以盡情遊覽。 太陽初升照耀着神話中的扶桑樹,濃霧散去,千山萬峯顯現,四面八方的邊遠地區盡收眼底。 早晨的星辰指引我朝拜天帝,我這才意識到,與秦皇不同,我遇到的是雨後的奇蹟。 山脈連綿起伏,彷彿延伸至神話中的瀛海,三座神山若隱若現;河流分割中原,綿延萬里。 雪後放晴,雲開霧散,都是過去的景象;站在紅色的階梯上向南望去,只見一片蒼茫。
賞析
這首作品描繪了作者在天剛亮時前往拜見皇帝的途中,意外遇到晴朗天氣,得以飽覽壯麗山河的情景。詩中運用了豐富的神話元素和壯闊的自然景象,表達了作者對自然美景的讚歎和對天命的敬畏。通過對比秦皇的遭遇,強調了自己所經歷的雨後奇蹟,增添了詩意的神祕與深遠。結尾處的「丹梯南望迥蒼蒼」更是以遠眺的視角,展現了無限的遐想空間。