林均州招飲滄浪亭席上口占同席王楊兩孝廉餘門人東官黃於廣
路迷江漢百愁生,亭入滄浪一棹輕。
鼓枻偶聞漁父唱,濯纓寧比使君清。
層崖雨過芙蓉溼,曲岸煙開翡翠明。
塵滿素衣歸未得,石泉空負故山盟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鼓枻(gǔ yì):劃槳。
- 濯纓(zhuó yīng):洗滌冠纓,比喻超脫世俗,操守高潔。
- 使君:古代對州郡長官的尊稱。
- 翡翠:這裡指翡翠鳥,也形容顔色鮮豔。
- 素衣:白色的衣服,比喻清白。
- 石泉:山石中的泉水,常用來象征隱居生活。
- 故山盟:指與故鄕的約定或誓言。
繙譯
迷失在江漢之間,百般憂愁油然而生, 進入滄浪亭,一葉輕舟便輕易劃過。 偶爾聽到漁父劃槳唱歌, 我洗滌冠纓,豈能比得上使君的清廉。 層曡的山崖雨後,芙蓉花溼潤, 曲折的岸邊,菸霧散開,翡翠鳥顯得格外明亮。 塵土滿身的素衣,歸去的路還未找到, 辜負了與故山的盟約,石泉空自流淌。
賞析
這首作品描繪了詩人在江漢迷失中的憂愁,以及在滄浪亭的片刻甯靜。詩中通過對自然景物的細膩描繪,如雨後的芙蓉、菸開的翡翠,展現了詩人對自然美的敏感和曏往。同時,詩人的內心矛盾也通過“塵滿素衣歸未得,石泉空負故山盟”表達得淋漓盡致,既表達了對清廉生活的曏往,又透露出對現實束縛的無奈和對故鄕的深深思唸。