悲遣十三章

影堂燈火碧熒熒,消息都無去杳冥。 曾是向來行立處,紙錢灰燼滿中庭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 影堂:供奉祖先或亡靈的房間。
  • 碧熒熒:形容燈光微弱而閃爍的樣子。
  • 消息都無:沒有任何消息。
  • 杳冥:深遠而不可見的樣子。
  • 紙錢:祭祀時用來焚燒的紙製品,象徵金銀財寶。
  • 灰燼:燃燒後剩下的灰和殘餘物。

翻譯

祖先的房間裏,燈光微弱地閃爍着,我沒有任何關於你的消息,你彷彿消失在深遠的黑暗中。這裏曾是我們一起行走站立的地方,現在只剩下滿地的紙錢灰燼。

賞析

這首詩描繪了一種深沉的哀思和對逝去親人的懷念。通過「影堂燈火碧熒熒」和「紙錢灰燼滿中庭」的對比,詩人表達了對逝者的深切思念和對生命無常的感慨。詩中的「消息都無去杳冥」更是加深了這種無法觸及的遙遠感和失落感,使讀者能感受到詩人內心的孤獨和無盡的哀愁。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文