(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 悶拈:無聊地玩弄。
- 葉子:指葉子戯,一種古代的紙牌遊戯。
- 強尋歡:勉強尋找樂趣。
- 雙銀約指:指戴在手指上的銀戒指,這裡可能指戒指因消瘦而顯得寬松。
- 阿母:指母親。
- 蔔命:算命。
- 跳脫:脫下。
- 覔人看:找人來看或評價。
繙譯
無聊地玩弄著葉子戯,勉強尋找樂趣,感覺到手指上的銀戒指因消瘦而顯得寬松。母親無事可做,便聽信算命,我則脫下跳脫,找人來評價。
賞析
這首作品描繪了一個病中女子的無聊與無奈。通過“悶拈葉子強尋歡”和“自覺雙銀約指寬”的描寫,展現了女子因病消瘦、心情鬱悶的狀態。後兩句則通過母親的無聊和女子的行爲,進一步反映了病中的孤獨與對關懷的渴望。整首詩語言簡練,意境淒涼,表達了病中人的心境。