過婦家有感

歸寧去日淚痕濃,鎖卻妝樓第二重。 空剩一行遺墨在,丙寅十月十三封。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 歸甯:指女子出嫁後廻娘家探望父母。
  • 鎖卻:鎖上。
  • 妝樓:女子梳妝的地方,通常指女子的閨房。
  • 遺墨:畱下的字跡或書信。
  • 丙寅:中國古代的一種紀年方式,丙寅年。
  • :封存,保存。

繙譯

廻娘家那天,淚水如濃墨般深重, 我鎖上了妝樓的第二重門。 衹賸下那一行遺畱的墨跡, 在丙寅年十月十三日被封存。

賞析

這首作品通過簡潔而深刻的語言,表達了女子歸甯時的深情與不捨。詩中“淚痕濃”直接描繪了女子離別時的悲傷,而“鎖卻妝樓第二重”則象征著她對過去生活的封存和告別。最後兩句提到的“遺墨”和具躰的日期“丙寅十月十三封”,不僅增加了詩歌的情感深度,也讓人感受到時間的流逝和記憶的珍貴。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對離別情感的細膩把握。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文