嘉興晚發別陳子常

江南春盡落花天,桑柘籠煙水滿田。 野店酒香新雨後,斷橋人渡夕陽邊。 羈懷瀟灑惟歌嘯,世路崎嶇只醉眠。 傾蓋逢君成坐久,片帆乘月下吳川。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桑柘(zhè):桑樹和柘樹,柘樹的葉子也可以用來養蠶。
  • 籠煙:形容煙霧繚繞,如同被籠罩。
  • 羈懷:旅途中的思鄉之情。
  • 傾蓋:指初次相見,蓋指車蓋,傾蓋即指兩人相見時車蓋相碰,形容親近。
  • 坐久:長時間停留。

翻譯

江南的春天已經結束,花兒也隨風飄落,桑樹和柘樹籠罩在煙霧中,水田裏滿是水。雨後的野店裏酒香四溢,夕陽下斷橋上有人渡過。旅途中的思鄉之情只能通過歌唱和嘯聲來表達,人生的道路崎嶇不平,只有醉後才能安眠。初次遇見你,我們坐了很久,乘着月光,我揚帆駛向吳川。

賞析

這首作品描繪了江南春末的田園風光,通過桑柘籠煙、水滿田的景象,展現了自然的寧靜與生機。詩中「野店酒香新雨後,斷橋人渡夕陽邊」以細膩的筆觸勾勒出一幅雨後田園的溫馨畫面。後兩句表達了旅途中的孤獨與無奈,以及對友情的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

田汝成

明浙江錢塘人,字叔禾。嘉靖五年進士。授南京刑部主事,遷貴州僉事、廣西右參議,分守右江,遷福建提學副使。博學工古文,尤長於敘事。歷官西南,諳曉前朝遺事,撰《炎徼紀聞》。歸裏,盤桓湖山,窮探浙西名勝,著《西湖遊覽志》及《西湖遊覽志餘》,並見稱於時。又有《遼記》、《田叔禾集》。 ► 10篇诗文