(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桑柘(zhè):桑樹和柘樹,柘樹的葉子也可以用來養蠶。
- 籠煙:形容煙霧繚繞,如同被籠罩。
- 羈懷:旅途中的思鄉之情。
- 傾蓋:指初次相見,蓋指車蓋,傾蓋即指兩人相見時車蓋相碰,形容親近。
- 坐久:長時間停留。
翻譯
江南的春天已經結束,花兒也隨風飄落,桑樹和柘樹籠罩在煙霧中,水田裏滿是水。雨後的野店裏酒香四溢,夕陽下斷橋上有人渡過。旅途中的思鄉之情只能通過歌唱和嘯聲來表達,人生的道路崎嶇不平,只有醉後才能安眠。初次遇見你,我們坐了很久,乘着月光,我揚帆駛向吳川。
賞析
這首作品描繪了江南春末的田園風光,通過桑柘籠煙、水滿田的景象,展現了自然的寧靜與生機。詩中「野店酒香新雨後,斷橋人渡夕陽邊」以細膩的筆觸勾勒出一幅雨後田園的溫馨畫面。後兩句表達了旅途中的孤獨與無奈,以及對友情的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。