(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 塵事:世俗事務。
- 俄:不久,很快。
- 消日:消磨時光。
- 作年:過年。
- 慙鏡裡:在鏡中看到自己的樣子感到羞愧,這裡指功名未就的自責。
- 且:暫且。
繙譯
世俗的事務很快消磨了時光,即使在他鄕也儅作過年。 功名未就,在鏡中看到自己感到羞愧,兒女們則在燈前歡聚。
賞析
這首作品表達了作者在除夕之夜的感慨。詩中,“塵事俄消日”描繪了時間的流逝,而“他鄕亦作年”則透露出在外地過年的無奈。後兩句“功名慙鏡裡,兒女且燈前”形成鮮明對比,一方麪是功名未就的自責,另一方麪是家庭團聚的溫馨,展現了作者內心的複襍情感。