(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 都門:京都的城門,這裏指北京。
- 楚雲裝共薄:楚地的雲彩顯得輕薄,這裏比喻衣裳單薄。
- 燕草鬢同斑:燕地的草色與白髮相似,這裏比喻頭髮斑白。
- 無魚:指沒有魚吃的貧苦生活。
- 潺湲:水慢慢流動的樣子,這裏形容淚水緩緩流下。
翻譯
在京都做了三年的客人,秋風中想起了故鄉的山。 楚地的雲彩顯得輕薄,燕地的草色與白髮相似。 歌聲隨着貧苦的生活而中斷,身影隨着一隻雁兒一同歸去。 只有那些留在這裏的人,別離的淚水容易緩緩流下。
賞析
這首作品表達了作者對故鄉的深深思念和對離別的感傷。詩中,「楚雲裝共薄,燕草鬢同斑」巧妙地運用了對仗和比喻,形象地描繪了旅途的艱辛和歲月的痕跡。末句「祇應留滯者,別淚易潺湲」則深刻地表達了留滯他鄉者的無奈和悲傷,淚水緩緩流下,情感真摯動人。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,是一首優秀的離別詩。