送人歸寧夏

· 王佐
送客黃金臺,望望西陲去。 壺傾燕市春,旒捲秦山暮。 風月屬提攜,江山歸杖屨。 悠哉兩郎翁,高歌自回互。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃金臺:古地名,在今河北省易縣東南,戰國時燕昭王曾築黃金臺招攬賢士。
  • 西陲:西邊的邊疆。
  • :指酒壺,這裏代指酒宴。
  • 燕市:燕國的都城,這裏指燕地。
  • :古代旗幟邊緣上懸垂的裝飾品,這裏指旗幟。
  • 秦山:秦地的山,泛指陝西一帶的山。
  • 杖屨:手杖和鞋子,代指行走。
  • 回互:迴環交錯。

翻譯

在黃金臺送別客人,望着他向西邊的邊疆遠去。 酒宴在燕市春光中舉行,旗幟在秦山暮色中飄揚。 風月美景留待他們提攜欣賞,江山美景則歸於他們的行走之間。 兩位老翁悠然自得,高聲歌唱,歌聲迴環交錯。

賞析

這首作品描繪了送別場景,通過「黃金臺」、「西陲」、「燕市春」、「秦山暮」等意象,勾勒出一幅遼闊的邊疆風光。詩中「風月屬提攜,江山歸杖屨」表達了詩人對友人旅途的美好祝願,希望他們能享受自然之美。結尾的「悠哉兩郎翁,高歌自回互」則展現了詩人對友人旅途愉快、心情舒暢的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚意。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文