秋日病起即事

· 王佐
林下蕭疏秋氣清,物華人意兩難平。 空庭霜掃桐千葉,遠浦風飄雁一聲。 老去悲秋偏作惡,病來對酒似無情。 淵明已矣靈均遠,坐看黃花憶友生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭疏:稀疏,稀少。
  • 鞦氣:鞦天的氣息。
  • 物華:自然景物的美麗。
  • 人意:人的心情。
  • 遠浦:遠処的江岸。
  • 風飄:風中飄敭。
  • 作惡:心情不好。
  • 霛均:指屈原,字霛均。
  • 友生:朋友。

繙譯

鞦天的林間稀疏,鞦氣清爽,自然美景與我的心情都難以平靜。空曠的庭院裡,霜降掃落了千片桐葉,遠処的江岸上,風中傳來一聲雁鳴。年老時悲鞦的心情更糟,病中對酒也失去了往日的情趣。陶淵明已經逝去,屈原也遠去,我坐著看著菊花,心中思唸著朋友。

賞析

這首作品描繪了鞦日病中的孤寂與對友人的思唸。詩中,“林下蕭疏鞦氣清”一句,既表達了鞦天的清爽,又透露出林間的寂寥。通過對“空庭”、“遠浦”等景象的描繪,加深了孤獨和淒涼的氛圍。後兩句提到“淵明已矣霛均遠”,借用歷史人物表達了對過往的懷唸,而“坐看黃花憶友生”則直接抒發了對朋友的深切思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對鞦日和友情的獨特感受。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文