龍眼二首

· 王佐
少昊車前照乘珠,祝融部下豈臺輿。 荔枝只爲肌膚厚,買得人間佞口諛。
拼音

所属合集

#桂圓
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 少昊:古代中國傳說中的五帝之一,掌琯西方,是金神。
  • 照乘珠:傳說中的寶珠,能照亮車輛。
  • 祝融:古代火神,掌琯南方。
  • 豈台輿:豈,表示反問;台輿,指高貴的車輛。
  • 荔枝:一種熱帶水果,果皮較厚,果肉甜美。
  • 佞口諛:佞,指諂媚;諛,指奉承。

繙譯

少昊車前的照乘珠,祝融部下的豈台輿。 荔枝衹因皮厚肉多,買得人間諂媚奉承。

賞析

這首詩通過對少昊和祝融的神話元素的引用,以及對荔枝的描述,諷刺了社會上那些衹因外在條件而受到諂媚和奉承的現象。詩中“照乘珠”和“豈台輿”象征著珍貴和尊貴,而荔枝的“肌膚厚”則暗指那些外表華麗但內在空虛的人或物。最後一句“買得人間佞口諛”直戳人心,揭示了社會上的虛偽和淺薄。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文