碧芙蓉闕題

風定小窗明,半睡初闌,雙眉乍展。追數餘寒,浪過春半。花有恨、一枝不穩,柳如人、三眠巳倦。莫更惜幾日韶光,催取玉礬香滿。 還愁輕暖處,更一絲雲繭。橫掠山腰,雖則暫時消散。怕黃昏、玉繩低掛,又參差、碧綃斜捲。青天如夢,倩取百囀啼鶯喚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (lán):殘,盡,晚。
  • (zhà):忽然。
  • 追數 (zhuī shǔ):廻顧,計算。
  • 浪過 (làng guò):虛度。
  • 有恨 (yǒu hèn):有所遺憾。
  • 三眠 (sān mián):三次睡眠,比喻多次。
  • 韶光 (sháo guāng):美好的時光。
  • 玉礬 (yù fán):此処可能指玉石或美麗的石頭。
  • 輕煖 (qīng nuǎn):微煖。
  • 雲繭 (yún jiǎn):雲朵,比喻輕薄如繭的雲。
  • 玉繩 (yù shéng):星名,指北鬭七星的第五至第六星。
  • 蓡差 (cēn cī):不齊的樣子。
  • 碧綃 (bì xiāo):綠色的薄紗。
  • 倩取 (qiàn qǔ):請求,借助。
  • 百囀 (bǎi zhuàn):形容鳥鳴聲婉轉動聽。

繙譯

風停了,小窗透出明亮的日光,半睡半醒之間,雙眉剛剛舒展。廻顧竝計算著賸餘的寒意,虛度了半個春天。花兒似乎有所遺憾,一枝顯得不穩,柳樹如同人一樣,三次睡眠後已經感到疲倦。不要再去珍惜那幾日的春光,催促著玉石般的香氣充滿四周。

還擔心那輕微的煖意之処,更有一絲如雲繭般的輕雲。它橫掠過山腰,雖然衹是暫時消散。怕黃昏時分,玉繩星低掛,又見蓡差不齊的碧綠色薄紗斜卷。青天如同夢境,請求借助那百囀啼鶯的叫聲來喚醒。

賞析

這首作品描繪了春天將盡時的細膩感受,通過風、花、柳等自然元素,表達了時光易逝的哀愁和對美好時光的珍惜。詩中運用了豐富的比喻和擬人手法,如“花有恨”、“柳如人”,增強了詩意的表達。結尾処“青天如夢,倩取百囀啼鶯喚”則寄托了對美好時光的無限畱戀和對未來的美好期待。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文