菩薩蠻 · 遣愁

半生只伴閒愁住。如今卻待驅愁去。歸鳥沒遙天。雲橫斜照邊。 乾坤看一笑。愁到何時了。拋擲與徵鴻。霜宵唳曉空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒愁(xián chóu):閒散時的憂愁。
  • 沒遙天:消失在遙遠的天際。
  • 斜照:斜陽的餘暉。
  • 乾坤(qián kūn):天地,泛指世界。
  • 拋擲:拋棄,丟棄。
  • 徵鴻:遠行的鴻雁,常用來比喻離別或遠行的人。
  • 霜宵:霜降時節的夜晚。
  • 唳曉空:在清晨的天空中鳴叫。

翻譯

半生時光,我只與閒散的憂愁爲伴。如今,我正試圖驅趕這憂愁離去。歸巢的鳥兒消失在遙遠的天際,雲彩橫亙在斜陽的餘暉旁。 我一笑看天地,這憂愁何時才能了結?我將它拋給遠行的鴻雁,讓它在霜降的夜晚,在清晨的天空中鳴叫。

賞析

這首作品表達了詩人對半生閒愁的厭倦和想要擺脫憂愁的願望。通過描繪歸鳥、雲彩、斜陽等自然景象,詩人營造了一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中的「乾坤看一笑」展現了詩人豁達的心境,而將憂愁「拋擲與徵鴻」則象徵着詩人希望將煩惱隨風而去,寄託於遠方的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自由和解脫的嚮往。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文