和白沙

問天無意更枯蓍,不道忘情勝馬龜。 蒙叟夢中真蛺蝶,柴桑枕上自軒羲。 汀洲杜若香原在,海上蓬萊路不疑。 欲起江門向今日,藤蓑珍重釣珊枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 枯蓍(kū shī):指占卜用的蓍草,這裏比喻占卜。
  • 忘情:超脫世俗情感。
  • 馬龜:指古代傳說中的神馬和神龜,比喻長壽或不朽。
  • 蒙叟:指莊子,因其曾任蒙地漆園吏,故稱。
  • 蛺蝶(jiá dié):蝴蝶的一種。
  • 柴桑:地名,陶淵明的故鄉。
  • 軒羲(xuān xī):指古代的軒轅和伏羲,比喻古代的聖人。
  • 杜若:一種香草。
  • 蓬萊:神話中的仙山。
  • 江門:地名,這裏可能指作者的故鄉或特定的地方。
  • 藤蓑(téng suō):用藤條編織的蓑衣,比喻隱士的服飾。
  • 珊枝:珊瑚枝,比喻珍貴的事物。

翻譯

我無意再去占卜問天,卻不知忘卻世俗情感勝過了傳說中的神馬和神龜。 在莊子的夢中,我真如一隻蝴蝶,而在柴桑的枕上,我自比古代的聖人軒轅和伏羲。 汀洲上的杜若香草依舊芬芳,海上的蓬萊仙山之路也不再懷疑。 我欲起身前往江門,今日,我珍重地穿上藤蓑,準備去釣取那珍貴的珊瑚枝。

賞析

這首詩表達了作者超脫世俗、嚮往自然與仙境的情感。通過對比占卜與忘情,莊周夢蝶與自比軒轅伏羲,以及杜若香草與蓬萊仙山的意象,展現了作者對現實的超然態度和對理想境界的嚮往。末句以藤蓑釣珊枝作結,寓意深遠,表達了作者對隱逸生活的珍視和對精神追求的執着。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文