湞峽謠五首

煙水凝眸遠,蘼蕪且着花。 章臺扳折後,依舊屬韓家。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 湞峽:地名,位於今廣東省韶關市湞江區。
  • 凝眸:注視,目不轉睛地看。眸,音móu,眼珠。
  • 蘼蕪:一種植物,又名芎藭,多年生草本植物,葉子像芹菜,秋天開花,白色,根莖可入藥。
  • 章臺:漢代長安城的一條街道,以繁華著稱,後泛指繁華之地。
  • 扳折:折斷,引申爲挫折、磨難。
  • 韓家:指韓愈家族,韓愈是唐代著名文學家,這裏可能借指有才學的人家。

翻譯

遠望煙水,目光凝聚,蘼蕪草依舊盛開着花朵。 經歷了章臺的繁華與挫折,最終還是歸屬了韓家。

賞析

這首作品通過描繪湞峽的自然景色,表達了作者對世事變遷的感慨。詩中「煙水凝眸遠」一句,既展現了湞峽的朦朧美,又暗含了作者對遠方的嚮往與凝思。「蘼蕪且着花」則進一步以蘼蕪的堅韌與生命力,象徵了不屈不撓的精神。後兩句「章臺扳折後,依舊屬韓家」,借用章臺與韓家的典故,表達了即使經歷繁華與挫折,最終仍能找到歸宿的樂觀態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生境遇的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文