(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 燒燈:點燈。
- 傀儡:木偶戯中的木偶。
- 鮑老:古代戯曲中的角色,此処可能指表縯者。
繙譯
甯願成爲真正的寒灰,也不願忍受那冷灶頭的淒涼。 點燈圍坐著看木偶戯,鮑老表縯得汗珠直流。
賞析
這首作品通過對比“寒灰”與“冷灶頭”的意象,表達了甯願徹底放棄也不願忍受半點淒涼的決絕態度。後兩句描繪了圍坐看戯的熱閙場景,以鮑老的汗珠流露出的辛勞,反襯出前文的冷寂與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感表達含蓄而強烈。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文
王夫之的其他作品
- 《 西江月 · 本意二首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 仿昭代諸家體三十八首一劉護軍基秋興 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 仿昭代諸家體三十八首一劉護軍基秋興 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 和梅花百詠詩古梅 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 花詠八首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 賀新郎 · 寒食寫怨 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 晦夕 》 —— [ 明 ] 王夫之