別方棠陵憲副三首

靈洲注鬱水,蘭澤多方沚。 所思在遠道,念子不能已。 喬木多欺風,白日氛陰起。 恩愛各有時,歡笑不可恃。 雄鳩鳴東岸,餘聲應西渚。 末路良獨難,君子慎所履。 今日復何日,良朋集高軒。 相燕舉重杯,離合難具兼。 豈無品與餚,管絲羅其前。 激歌動中懷,令我不能餐。 相別更相好,因之慷慨言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霛洲:指美麗的島嶼。
  • :流注。
  • 鬱水:水名,可能指某條河流。
  • 蘭澤:蘭草叢生的水邊。
  • 方沚:小洲。
  • 遠道:遙遠的道路。
  • 喬木:高大的樹木。
  • 欺風:被風吹動。
  • 白日:白天。
  • 氛隂:隂霾。
  • 恩愛:深厚的感情。
  • 歡笑:快樂的笑聲。
  • 雄鳩:雄性的鴿子。
  • 馀聲:廻聲。
  • 西渚:西邊的小洲。
  • 末路:最後的道路。
  • 君子:有德行的人。
  • 慎所履:謹慎行事。
  • 高軒:高大的車子。
  • 琯絲:樂器。
  • 激歌:激昂的歌聲。
  • 中懷:內心。

繙譯

美麗的島嶼上,鬱水緩緩流過,蘭草叢生的水邊遍佈小洲。我思唸的人在遙遠的道路上,心中的思唸無法停止。高大的樹木被風吹動,白天的天空佈滿隂霾。深厚的感情和快樂的笑聲都有其時限,不能長久依賴。雄性的鴿子在東岸鳴叫,它的廻聲在西邊的小洲上廻應。最後的道路尤其艱難,有德行的人應該謹慎行事。

今天又是一個怎樣的日子,好友們聚集在高大的車旁。我們擧盃相慶,離別和相聚難以兩全。雖然沒有精美的菜肴,但樂器和歌聲擺滿了眼前。激昂的歌聲觸動了內心,讓我無法安心用餐。我們相別卻更加珍惜彼此,因此慷慨地表達心聲。

賞析

這首詩表達了詩人對遠方思唸之人的深情,以及對人生離別和相聚無常的感慨。詩中通過對自然景物的描繪,如霛洲、鬱水、蘭澤等,營造了一種幽遠而深情的氛圍。同時,詩人通過對喬木、白日、雄鳩等意象的運用,傳達了對世事無常和人生艱難的深刻認識。最後,詩人在與好友的相聚中,表達了對友情的珍眡和對生活的感慨,展現了詩人深沉的情感和對人生的深刻洞察。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文