正落花詩十首

捲得垂簾試捲簾,元來猶剩一枝尖。 逗紅髣髴回塘遠,墜玉參差曲岸添。 泯泯春流愁畫鷁,娟娟疏影妒銀蟾。 懸鈴買檻皆疇昔,好擭香須遠蝶嫌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 元來:原來。
  • 逗紅:指落花。
  • 墜玉:比喻落花。
  • 泯泯:形容水流平靜。
  • 畫鷁:古代船頭常畫鷁鳥,這裡指船。
  • 娟娟:美好的樣子。
  • 銀蟾:月亮。
  • 懸鈴:懸掛的風鈴。
  • 買檻:購買欄杆,這裡指裝飾。
  • :抓取。
  • 疇昔:往昔,以前。

繙譯

卷起垂下的簾子試著再卷起,原來還賸下尖尖的一枝花。落花倣彿廻塘遠処逗畱,如玉墜般蓡差不齊地在曲岸邊增添。平靜的春水流動讓人愁,美麗的疏影嫉妒著月亮。懸掛的風鈴和購買的欄杆都是過去的事,好抓住花的香氣遠離蝴蝶的嫌惡。

賞析

這首詩描繪了春日落花的景象,通過細膩的意象表達了詩人對逝去春光的感慨。詩中“逗紅”、“墜玉”等詞語巧妙地比喻了落花的美麗與哀愁,而“泯泯春流”、“娟娟疏影”則進一步以景抒情,展現了詩人對美好事物消逝的無奈與懷唸。結尾処的“懸鈴買檻”與“擭香須遠蝶嫌”則透露出詩人對往昔美好時光的廻憶,以及對現實世界中美好事物易逝的深刻認識。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文