(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 煖(nuǎn):溫暖。
- 鄴水:指南京的秦淮河。
- 鐘山:南京的一座山,又名紫金山。
- 六朝:指中國歷史上在南京建都的六個朝代,即東吳、東晉、宋、齊、梁、陳。
- 街館:街道上的客棧或住所。
- 溶溶:形容月光柔和、明亮的樣子。
翻譯
初冬的微風和晴日帶來溫暖,我乘着興致悠然地來到了鷲峯寺。 秦淮河中心波光粼粼,如同打開的寶鏡,鐘山在天邊矗立,宛如削成的芙蓉。 六朝的英雄宅邸已不見蹤影,千年間只空聞野寺的鐘聲。 半醉歸來,街道上的住所靜悄悄,馬頭前只有柔和明亮的月光。
賞析
這首作品描繪了初冬時節遊覽金陵鷲峯寺的情景。詩中,「微風晴日煖初冬」一句,既表達了天氣的宜人,也透露出詩人內心的愉悅。後文通過對秦淮河和鐘山的描繪,展現了金陵的自然美景。詩的結尾,以「半醉歸來街館靜,馬頭惟有月溶溶」作結,不僅營造了一種寧靜的氛圍,也表達了詩人對旅途的滿足和對自然美景的留戀。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和歷史的熱愛與感慨。
王縝
明廣東東莞人,字文哲。弘治六年進士。授兵科給事中,強直敢言。正德初爲雲南左參政,忤劉瑾,藉故罰米五百石,售家產以償。累遷右副都御史,巡撫蘇鬆諸府,督兵殲劉七於狼山。世宗即位,升南京戶部尚書。卒官。
► 420篇诗文
王縝的其他作品
- 《 正德丁丑七月朔大雨幾旬傷損居多人甚苦之 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 弘治十二年秋八月到靖康外叔祖陳廷圭贈詩一律席上走筆次韻三首 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 樊城在襄陽吉甫所築也 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 再用前韻贈沐錦衣希申 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 喜雨次嚴惟中韻 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 玉堂即事 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 弘治戊午歲正月十一日聖天子郊祀次日刑科楊方震作大祀迎駕詩次韻三首 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 太常卿楊邃庵示以止酒唱和詩一冊餘思嘗爲酒困欲戒之而未能因詩有感次陶淵明韻二首 》 —— [ 明 ] 王縝