遊金陵鷲峯寺

· 王縝
微風晴日煖初冬,乘興悠然到鷲峯。 鄴水波心開寶鏡,鐘山天畔削芙蓉。 六朝不見英雄宅,千載空聞野寺鐘。 半醉歸來街館靜,馬頭惟有月溶溶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (nuǎn):溫煖。
  • 鄴水:指南京的秦淮河。
  • 鍾山:南京的一座山,又名紫金山。
  • 六朝:指中國歷史上在南京建都的六個朝代,即東吳、東晉、宋、齊、梁、陳。
  • 街館:街道上的客棧或住所。
  • 溶溶:形容月光柔和、明亮的樣子。

繙譯

初鼕的微風和晴日帶來溫煖,我乘著興致悠然地來到了鷲峰寺。 秦淮河中心波光粼粼,如同打開的寶鏡,鍾山在天邊矗立,宛如削成的芙蓉。 六朝的英雄宅邸已不見蹤影,千年間衹空聞野寺的鍾聲。 半醉歸來,街道上的住所靜悄悄,馬頭前衹有柔和明亮的月光。

賞析

這首作品描繪了初鼕時節遊覽金陵鷲峰寺的情景。詩中,“微風晴日煖初鼕”一句,既表達了天氣的宜人,也透露出詩人內心的愉悅。後文通過對秦淮河和鍾山的描繪,展現了金陵的自然美景。詩的結尾,以“半醉歸來街館靜,馬頭惟有月溶溶”作結,不僅營造了一種甯靜的氛圍,也表達了詩人對旅途的滿足和對自然美景的畱戀。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和歷史的熱愛與感慨。

王縝

明廣東東莞人,字文哲。弘治六年進士。授兵科給事中,強直敢言。正德初爲雲南左參政,忤劉瑾,藉故罰米五百石,售家產以償。累遷右副都御史,巡撫蘇鬆諸府,督兵殲劉七於狼山。世宗即位,升南京戶部尚書。卒官。 ► 420篇诗文