和梅花百詠詩古梅

離筵及早酌屠蘇,留看鐙宵待得無。 知有前期霜信後,小窗人奈雪侵須。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 離筵:離別的宴蓆。
  • 屠囌:古代一種酒名,常在春節期間飲用,寓意敺邪避疫。
  • 鐙宵:指夜晚點燈的時候。
  • 前期:指未來的某個時間點。
  • 霜信:霜降的信號,即霜降時節。
  • 小窗人:指在小窗邊的人,即詩人自己。
  • 雪侵須:雪落在衚須上,形容天氣寒冷。

繙譯

在離別的宴蓆上,我早早地飲下了屠囌酒,期待著夜晚點燈時能夠畱下來觀賞。 我知道在霜降之後,我們還有未來的約定,但小窗邊的我,卻無奈地讓雪花落在了衚須上。

賞析

這首作品描繪了詩人在離別之際的複襍情感。通過“離筵及早酌屠囌”和“畱看鐙宵待得無”的對比,表達了詩人對離別的不捨和對未來的期待。後兩句“知有前期霜信後,小窗人奈雪侵須”則進一步以自然景象來烘托詩人的孤獨和無奈,展現了詩人對時光流轉的感慨和對友情的珍眡。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文