爲晉寧諸子說春秋口占自笑四首

蠹死墨魂失,?飢遠視仍。 紙窗鑽不透,大扺是癡蠅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蠹死:指書蟲死去。蠹(dù),書蟲。
  • 墨魂:指書中的思想或精神。
  • ?飢:?(cū),粗糙的食物。這裏指精神上的飢餓。
  • 遠視仍:仍然遠視,指目光短淺。
  • 紙窗鑽不透:比喻固執不通,無法理解深奧的道理。
  • 大扺:大概,大體上。扺(zhǐ),同「抵」。
  • 癡蠅:愚蠢的蒼蠅。

翻譯

書蟲死去,書中的精神也隨之消失,精神上的飢餓讓人目光短淺。就像愚蠢的蒼蠅,無論如何也鑽不透紙窗,大概就是固執不通,無法理解深奧的道理。

賞析

這首詩通過寓言的形式,諷刺了那些固執己見、無法接受新思想的人。詩中「蠹死墨魂失」一句,既表達了作者對傳統文化的尊重,也暗示了新思想的缺失。而「紙窗鑽不透,大扺是癡蠅」則形象地描繪了那些目光短淺、固執己見的人,他們就像愚蠢的蒼蠅一樣,無法理解深奧的道理。整首詩語言簡練,寓意深刻,表達了作者對時代變遷中人們思想觀念的反思。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文