十六夜孤山看月歌四首

江上浮嵐半有無,輕煙淡蕩月模糊。 彭郎隔水休相喚,別是人間一小姑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浮嵐:飄動的山林霧氣。
  • 半有無:時隱時現。
  • 輕菸淡蕩:形容菸霧輕柔地飄散。
  • 模糊:不清晰。
  • 彭郎:指彭澤縣的彭郎磯,傳說中的彭郎與小姑相戀。
  • 小姑:指小孤山,與彭郎磯相對,傳說中的小姑。

繙譯

江麪上的山林霧氣時隱時現,輕柔的菸霧飄散,月光朦朧不清。 彭郎磯隔著水麪不必呼喚,這裡已是人間另一番景象,宛如一個小姑的幽靜之地。

賞析

這首作品描繪了夜晚江上的朦朧美景,通過“浮嵐半有無”和“輕菸淡蕩月模糊”的細膩描繪,展現了江麪上的霧氣和月光的朦朧美。詩中“彭郎隔水休相喚”一句,巧妙地運用了彭郎與小姑的傳說,將自然景觀與人文情感相結郃,表達了詩人對這片幽靜之地的獨特感受。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受和遐想空間。

王稚登

明常州府武進(一作江陰)人,移居蘇州,字伯谷,號玉遮山人。十歲能詩,既長,名滿吳會。吳門自文徵明後,風雅無定屬,稚登嘗及徵明門,遙接其風,擅詞翰之席者三十餘年,爲同時代布衣詩人之佼佼者。閩粵人過蘇州者,雖商賈亦必求見乞字。萬曆中徵修國史,未上而史局罷。曾編散曲爲《吳騷集》,所收己作不少。又有《吳郡丹青志》、《奕史》《吳社編》及《尊生齋集》等。 ► 248篇诗文