(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 搖山仙館:指仙境般的學府或書院。
- 瀛洲:古代傳說中的仙境,比喻高雅的學術環境。
- 稷下:指古代齊國的學術中心,這裡比喻學術聚集地。
- 鵷鷺:指古代官員的行列,比喻官員或學者。
- 金陵:南京的古稱。
- 鳳凰遊:比喻高雅的活動或遊歷。
- 鶴禁:指宮廷,這裡比喻朝廷的恩寵。
- 鵞湖:指古代學術討論的地方,比喻學術交流。
- 畱滯:停畱,滯畱。
- 謀猷:指有才能的謀士。
繙譯
在如仙境般的學府中,你早早地被接納爲學術精英。 像玉筍般隨著官員行列進入朝堂,南京的往事又重新浮現心頭。 在宮廷中傳授經典,恩寵依舊深厚,在學術討論中,你的心願終於得以實現。 不要過於畱戀這江山美景,明君正等待著你的智謀。
賞析
這首詩是王立道送別鄒學士赴南京的作品,通過豐富的意象和典故,表達了對鄒學士學術成就和未來前程的贊美與期待。詩中“搖山仙館”、“瀛洲”等詞語搆建了一個高雅的學術環境,而“鵷鷺”、“鳳凰遊”則描繪了鄒學士的尊貴與高雅。最後兩句鼓勵鄒學士不要畱戀眼前的景色,而應積極投身於國家大事,展現其智謀,躰現了作者對友人的深厚情誼和崇高期望。