所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孟冬:冬季的第一個月,即農曆十月。
- 陳戚畹:陳姓的貴族或高官。
- 同年:同一年考中科舉的人。
- 休沐:古代官員的休假。
- 帝恩寬:皇帝的恩典寬厚。
- 登科:考中科舉。
- 樽俎:古代盛酒食的器具,這裏指宴席。
- 錫宴:賜宴,皇帝賜予的宴會。
- 賡伐木:繼續砍伐樹木,這裏比喻繼續創作詩歌。
- 彈冠:彈去帽子上的灰塵,比喻準備出仕。
- 招尋:邀請尋訪。
- 歲寒:比喻困境或艱難時期。
翻譯
在冬季的第一個月,陳姓貴族的府邸早晨熱鬧非凡,錦鞍簇擁。我們同時享受着皇帝寬厚的恩典,得以休假。雖然我們的容貌未變,但已不再是當年登科時的模樣,宴席上我們追憶着皇帝賜予的歡樂時光。我們繼續創作新的詩歌,彷彿在繼續砍伐樹木,相逢在這個清明盛世,我們欣喜地準備出仕。邀請尋訪不僅是爲了欣賞美好的月光,更是爲了共同保持那份在困境中也能堅守的美好情感。
賞析
這首作品描繪了明代士人在貴族府邸的聚會場景,通過「甲第晨開簇錦鞍」等句展現了聚會的熱鬧與豪華。詩中「同時休沐帝恩寬」體現了皇帝的恩典與士人的感恩之情。後句通過「樽俎還追錫宴歡」回憶過去的榮耀,而「相逢明世喜彈冠」則表達了士人對未來的期待與準備。最後,「應共芳情保歲寒」強調了即使在困境中也要保持的美好情感,展現了士人的高尚情操。