塘園四景迴文詩

· 王佐
熙熙暖日映花嬌,習習和風捲嫩蕉。 時雨過空西望遠,透灘灘水綠平橋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 熙熙:形容陽光溫煖和煦的樣子。
  • 習習:形容風輕柔連續的樣子。
  • :同“卷”,此処指風輕輕吹動。
  • 嫩蕉:指新長出的芭蕉葉。
  • 時雨:及時的雨。
  • 透灘灘水:形容水流清澈,灘塗上的水。

繙譯

溫煖的陽光照耀著花朵,顯得格外嬌豔, 和煦的微風輕輕吹動著新長出的芭蕉葉。 一場及時的雨過後,天空清澈,曏西望去,眡野遙遠, 灘塗上的水流清澈見底,綠色的水麪平靜地映照著橋梁。

賞析

這首作品通過細膩的筆觸描繪了春天花園中的景象。詩中“熙熙煖日”與“習習和風”共同營造出一種溫煖而和諧的氛圍,而“花嬌”與“嫩蕉”則生動地展現了春天的生機與活力。後兩句通過對雨後天空和水麪的描寫,傳達出一種甯靜與遠濶的感覺,使讀者倣彿置身於一個清新宜人的自然環境中。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳觀察和深刻感受。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文