己丑元旦過承天門作是日大風

· 王佐
淡日泊在扶桑邊,四山浮雲來蔽天。本是陽和變殺氣,發出燥土如雲煙。 吾皇神聖來赫怒,諸公飽飯日晏然。去年五月南海翻,九月三邊烽火連。 旅人潦倒衰暮年,有懷明主徒拳拳。袖中常懷書一編,不得上陳徒自憐。 有時問天天不語,仰天大笑龍樓前。不如回去長安市上酒家眠,明日收拾東歸理釣船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扶桑:古代神話中的東方日出之地,這裏指太陽升起的地方。
  • 陽和:指春天的溫暖和煦。
  • 殺氣:指寒冷或不祥之氣。
  • 燥土:乾燥的土地。
  • 赫怒:憤怒。
  • 晏然:安然,平靜。
  • 南海翻:指南海地區的動盪。
  • 三邊:指邊疆。
  • 潦倒:頹廢,失意。
  • 拳拳:忠誠,誠摯。
  • 書一編:一本書。
  • 龍樓:指皇宮。

翻譯

淡淡的陽光停留在太陽升起的地方,四周的山峯被浮雲遮蔽了天空。原本是春天的溫暖和煦,卻變成了寒冷不祥的氣息,乾燥的土地上揚起了如雲煙般的塵土。

我們的皇帝英明神武,對此感到憤怒,而那些吃飽喝足的官員們卻依然安然無恙。去年五月南海地區動盪不安,九月邊疆又接連發生戰事。

我這個旅人,在衰老的歲月裏頹廢失意,心中依然懷有對明君的忠誠。我的袖子裏常常藏着一本書,卻無法上陳給皇帝,只能自憐。

有時我向天發問,天卻不回答,我只能仰天大笑在皇宮前。不如回到長安的市集上,找一家酒家睡覺,明天收拾東西東歸,整理我的釣魚船。

賞析

這首詩描繪了元旦日大風的景象,通過對自然景象的描寫,抒發了詩人對時局的不滿和對個人境遇的感慨。詩中,「淡日泊在扶桑邊」與「四山浮雲來蔽天」形成鮮明對比,暗示了詩人內心的憂慮和不安。後文通過對皇帝與官員的對比,以及對個人經歷的敘述,表達了詩人對國家命運的關切和對個人命運的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文