龍湫

石潭寒水翠如苔,日暮搴蘿俯澗隈。 投綆漫言浮海出,盪舟剛及隔巖回。 泉飛暗作千山瀑,龍去先從二月雷。 不飲何須愁笑客,桃花洞口未曾開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiū):水潭。
  • (qiān):拔取,摘取。
  • :蔓生植物,如藤蘿。
  • 澗隈(wēi):山澗的彎曲處。
  • 投綆(gěng):投下繩索。
  • 漫言:隨意說。
  • 盪舟:划船。
  • 暗作:暗中形成。
  • 二月雷:指春天雷聲,常預示着雨水的到來。
  • 何須:何必。
  • 桃花洞口:指桃花源的入口,象徵着隱逸的理想之地。

翻譯

石潭中的水清澈寒冷,翠綠如苔蘚,日暮時分,我摘取藤蘿,俯瞰山澗的彎曲處。投下繩索,隨口說些浮海而出的話,划船剛好到達對岸的山岩再返回。泉水飛濺,暗中形成了千山萬壑的瀑布,龍在二月雷聲中離去。不飲酒又何必愁眉苦臉地笑對客人,桃花源的洞口還未曾開啓。

賞析

這首作品描繪了一幅山澗清幽的景象,通過「石潭寒水」、「搴蘿俯澗」等細節,展現了詩人對自然景色的細膩感受。詩中「投綆漫言」與「盪舟隔巖」形成對比,表達了詩人對隱逸生活的嚮往與現實的無奈。結尾的「桃花洞口未曾開」寓意深遠,暗示了理想與現實的距離,以及詩人對隱逸生活的渴望。

王稚登

明常州府武進(一作江陰)人,移居蘇州,字伯谷,號玉遮山人。十歲能詩,既長,名滿吳會。吳門自文徵明後,風雅無定屬,稚登嘗及徵明門,遙接其風,擅詞翰之席者三十餘年,爲同時代布衣詩人之佼佼者。閩粵人過蘇州者,雖商賈亦必求見乞字。萬曆中徵修國史,未上而史局罷。曾編散曲爲《吳騷集》,所收己作不少。又有《吳郡丹青志》、《奕史》《吳社編》及《尊生齋集》等。 ► 248篇诗文