代賀張尚寶兩歲生兩子即羅峯閣老子也

丞相好推賢,金貂七葉傳。 恩遺掌璽日,慶發夢熊年。 玉樹看雙植,桑弧喜再懸。 慚餘湯餅客,秋至又登筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丞相:古代官名,指輔佐君主的最高行政官員。
  • 金貂:古代皇帝賜予功臣的冠飾,代表尊貴。
  • 七葉:指連續七代,表示家族世代顯貴。
  • 掌璽:掌管皇帝的印章,是極高的榮譽和權力象徵。
  • 夢熊:古代認爲夢見熊是生男孩的吉兆。
  • 玉樹:比喻優秀的子弟。
  • 桑弧:古代用桑木製成的弓,這裏比喻男孩的成長和武勇。
  • 湯餅客:指參加湯餅宴的客人,湯餅宴是慶祝嬰兒滿月的宴會。
  • 秋至:秋天到來,這裏指時間推移。

翻譯

丞相樂於推薦賢才,家族榮耀代代相傳。 恩澤延續至掌管玉璽之日,喜慶始於夢見熊的吉祥之年。 眼前雙雙玉樹般的孩子茁壯成長,桑木弓再次高懸,預示着家族的興旺。 我雖只是參加湯餅宴的普通客人,但隨着秋天的到來,我又一次榮幸地登上宴席。

賞析

這首作品通過描繪丞相家族的榮耀與喜慶,表達了對張尚寶兩歲生兩子的祝賀。詩中運用了「金貂七葉」、「掌璽」、「夢熊」等富有象徵意義的詞彙,展現了家族的顯赫與吉祥。後兩句則通過「玉樹雙植」、「桑弧再懸」的比喻,形象地描繪了孩子的成長和家族的興旺。結尾以「湯餅客」自謙,卻也透露出對再次受邀的喜悅與榮幸。

王立道

明常州府無錫人,字懋中,號堯衢。嘉靖十四年進士。授編修。有《具茨集詩文》。 ► 608篇诗文