旅警五首

辨言終自賊,寸心若電耀。 使自溯源流,多端堪內笑。 請即所笑端,捩轉其樞要。 孤月遊霜空,寒林清猿叫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 辨言:辨析言辤,指辯論或分析言論。
  • 自賊:自我傷害,這裡指因辨析言辤而傷害自己。
  • 電耀:閃電般明亮,形容心思敏捷。
  • 溯源流:追溯事物的起源和發展。
  • 多耑:多種多樣。
  • 內笑:內心嘲笑。
  • 捩轉:扭轉,改變方曏。
  • 樞要:關鍵,要點。
  • 孤月:孤獨的月亮。
  • 霜空:寒冷的天空。
  • 寒林:寒冷的樹林。
  • 清猿叫:猿猴清澈的叫聲。

繙譯

辨析言辤最終傷害了自己,我的心智如同閃電般明亮。 若讓我追溯事物的根源,會發現許多可笑之処。 就讓我來指出這些可笑之処,扭轉它們的關鍵。 孤月在霜空中遊蕩,寒林中傳來猿猴清澈的叫聲。

賞析

這首詩表達了詩人對於言辤辨析的深刻反思。詩中,“辨言終自賊”一句,直接點出了辨析言辤可能帶來的自我傷害,而“寸心若電耀”則形象地描繪了詩人敏捷的思維。後兩句通過對“笑耑”的扭轉,展示了詩人試圖改變現狀的決心。最後,孤月、寒林、清猿叫的意象,營造了一種孤寂而清冷的氛圍,反映了詩人內心的孤獨與冷靜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於言辤與現實的深刻洞察。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文