(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 惻惻(cè cè):形容心情悲痛。
- 踧踧(cù cù):形容行走時的小心翼翼。
- 擭(huò):捕捉,這裡比喻小心翼翼地維持生活。
- 無迺:難道,表示推測。
- 隨影動:比喻生活不穩定,隨波逐流。
- 其根若浮萍:比喻沒有穩固的基礎,像浮萍一樣漂泊不定。
- 齁睡(hōu shuì):形容睡得很沉。
繙譯
我悲痛地保護著我的名聲,小心翼翼地維持著我的生活。 這生活爲何如此重要,這名聲又爲何如此光榮? 難道是因爲我像影子一樣隨波逐流,我的根基就像浮萍一樣漂泊不定嗎? 我多麽希望能在甯靜的夜晚中,沉沉地睡去而不被驚醒。
賞析
這首詩表達了詩人對生活的無奈和對名聲的看重。詩人用“惻惻”和“踧踧”來形容自己對名聲和生活的態度,悲痛而小心翼翼。詩中“隨影動”和“其根若浮萍”的比喻,深刻描繪了詩人生活的不穩定和無根之感。最後,詩人渴望在甯靜的夜晚中得到安穩的睡眠,反映出他對平靜生活的曏往和對現實的不滿。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。