冬遇
太華蛻奇骨,黃河問靈軀。
風雨恣所狎,金石等不渝。
堅脆各叛紀,正襟守中樞。
覯閔嬰陸沉,隕問戒斯須。
吾生匪蜃雉,物狀漫紫朱。
聊息朱鳥麓,夢無金簡書。
延彼堪輿情,充茲營魄虛。
晶宇滌宿雲,迴風蕩椒隅。
薄嵐開夕暾,寒英媚霜趺。
佳期無定軫,元化隨與俱。
悅心道已廣,棲貞鄰豈孤。
三壽同修促,二見息肥癯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太華:即華山,位於陝西省,是中國五嶽之一。
- 蛻:變化,脫胎換骨。
- 靈軀:指黃河,因其源遠流長,被視爲有靈性的軀體。
- 恣:任意,放縱。
- 狎:親近,玩弄。
- 金石:比喻堅固不變。
- 渝:改變。
- 叛紀:違背規律。
- 中樞:中心,核心。
- 覯閔:遭遇不幸。
- 嬰陸沉:像嬰兒一樣沉淪。
- 隕問:隕落,失去。
- 斯須:片刻。
- 蜃雉:傳說中的幻獸,比喻虛幻不實。
- 朱鳥:指南方,也指鳳凰。
- 麓:山腳。
- 金簡書:珍貴的書籍。
- 延:延續,引申。
- 堪輿:風水,地理。
- 營魄:精神,魂魄。
- 晶宇:明亮的天空。
- 宿雲:積聚的雲。
- 迴風:旋風。
- 椒隅:角落,特指溫暖的地方。
- 薄嵐:輕薄的霧氣。
- 夕暾:夕陽。
- 寒英:寒霜。
- 霜趺:霜降。
- 佳期:美好的時光。
- 定軫:固定的軌跡。
- 元化:自然的變化。
- 悅心:愉悅的心情。
- 道已廣:道路已經寬廣。
- 棲貞:堅守貞節。
- 鄰豈孤:鄰居怎會孤單。
- 三壽:指長壽。
- 二見:兩種見解。
- 肥癯:胖瘦。
翻譯
太華山變化出奇異的骨骼,黃河詢問其靈性的軀體。風雨任意親近,金石般堅固不變。堅固與脆弱各自違背規律,堅守着中心。遭遇不幸像嬰兒一樣沉淪,失去的警告片刻即至。我的生命不是虛幻的蜃雉,事物的形態模糊了紫朱的界限。在朱鳥山腳下休息,夢想中沒有珍貴的書籍。延續這風水的情感,填補這空虛的精神。明亮的天空洗淨了積雲,旋風吹過溫暖的角落。輕薄的霧氣中夕陽初現,寒霜映襯着霜降。美好的時光沒有固定的軌跡,自然的變化隨之而來。愉悅的心情感受到道路的寬廣,堅守貞節,鄰居怎會孤單。長壽的願望與兩種見解共同促進,不論胖瘦,都息息相關。
賞析
這首詩描繪了自然與人生的交織變化,通過對太華山和黃河的描繪,展現了自然的壯麗與神祕。詩中「風雨恣所狎,金石等不渝」表達了自然界的恆常與變化,而「堅脆各叛紀,正襟守中樞」則隱喻人生的堅守與變通。後文通過對夢境與現實的對比,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟,以及對長壽與人生見解的思考。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然與人生的獨特理解。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文
王夫之的其他作品
- 《 和梅花百詠詩古梅 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 懷入山來所棲伏林谷三百里中小有丘壑輒暢然欣感各述以小詩得二十九首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 玉連環述蒙莊大旨答問者二首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 念奴嬌 · 鬆影 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 爲晉甯諸子說春秋口占自笑四首 其三 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 新秋同唐古遺須竹遊鍾武故城歸坐小軒夜語四首 》 —— [ 明 ] 王夫之