(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 回塘:曲折的池塘。
- 芰荷:指菱葉與荷葉。
- 韶英:古代的一種樂器,這裏可能指音樂。
- 鸞歌:指美妙的音樂,鸞是傳說中的神鳥,其鳴聲被認爲是美妙的音樂。
翻譯
無法分辨香氣來自何方,只見曲折的池塘中菱葉與荷葉交錯。 風已經吹了很久,月亮升起時,水面上泛起了微波。 草的氣息隨着涼意變得更加清新,星星的光芒在夜空中格外繁多。 我認識你,韶英,即使在枯竹中,也有鸞歌般美妙的音樂。
賞析
這首詩描繪了一個靜謐的夜晚,詩人坐在露天的環境中,感受着自然的氣息和美景。詩中「不辨香何際」一句,既表現了夜晚的朦朧美,也反映了詩人對自然細微之處的敏感。後文通過對風、月、草氣、星光的描寫,進一步營造了一個寧靜而神祕的夜晚氛圍。結尾提到「韶英」和「鸞歌」,將自然與音樂相結合,表達了詩人對美好事物的嚮往和讚美。整首詩語言簡潔,意境深遠,展現了詩人對自然和藝術的深刻感悟。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文
王夫之的其他作品
- 《 昭君怨 · 詠柳 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 春山漫興七首一 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 讀易贈熊體貞孫倩 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 摸魚兒 · 瀟湘大八景詞其一 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 擬阮步兵詠懷二十四首 其九 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 青草湖風泊同須竹與黃生看遠汀落雁 》 —— [ 明 ] 王夫之