(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吳淞:地名,今上海吳淞口。
- 霜雪:比喻白發。
- 兵戈:指戰亂。
- 共一枝:共同經歷。
- 顧陸:指古代吳地的兩位著名畫家顧愷之和陸探微。
繙譯
我們相遇和分別,都在落花飄零的時節。 霜雪般的白發增添了兩鬢,戰亂中我們共同經歷。 江湖衹能空望,整個天地都讓人懷疑。 顧愷之和陸探微的畫作令人煩擾,我這一生何時才能有定數。
賞析
這首詩描繪了詩人王夫之與友人載謀在動蕩不安的時代背景下的深情告別。詩中,“落花時”不僅點明了時節,也隱喻了人生的無常和離別的哀愁。通過“霜雪添雙鬢”和“兵戈共一枝”,詩人表達了嵗月流逝與戰亂帶來的滄桑感。後兩句“江湖空在望,天地盡堪疑”則抒發了對未來的迷茫與不安。結尾提及顧陸,既是對藝術家的懷唸,也反映了詩人對安定生活的渴望與無奈。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對時代和個人命運的深刻反思。