次前韻答趙司寇清溪兼柬汪器之祭酒

· 王縝
城南古塔躡雲登,步近天階不易升。 霄漢披風看鳥沒,石欄題字記吾曾。 氣含混沌初開竅,人到昆崙最上層。 欲報春光還有待,詩筒隨處問相應。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次前韻:按照前一首詩的韻腳作詩。
  • 司寇:古代官名,掌管刑獄。
  • 清溪:地名或景名,具體位置不詳。
  • 兼柬:同時寄給。
  • 汪器之:人名,可能是當時的官員或文人。
  • 祭酒:古代官名,主管祭祀。
  • 躡雲登:形容登上高塔,如同踏雲而行。
  • 天階:比喻高塔的臺階。
  • 霄漢:天空。
  • 鳥沒:鳥兒飛入雲霄,看不見了。
  • 石欄題字:在石欄杆上刻字留念。
  • 記吾曾:記錄我曾經來過。
  • 氣含混沌:形容塔高,彷彿能觸及宇宙初開的狀態。
  • 初開竅:比喻塔頂如同宇宙初開時的景象。
  • 昆崙:古代傳說中的神山,比喻極高之處。
  • 最上層:最高的地方。
  • 春光:春天的景色。
  • 詩筒:裝詩稿的筒子,這裏指詩稿。
  • 相應:迴應,回答。

翻譯

我按照前一首詩的韻腳,寫下了這首詩,答謝趙司寇對清溪的讚美,並同時寄給汪器之祭酒。

我登上城南那座高聳入雲的古塔,每一步都像是接近天際的臺階,卻不易攀登。

站在塔頂,我披風望向天空,看着鳥兒飛入雲霄,消失不見。

我在石欄杆上刻下字跡,記錄我曾經來過這裏的痕跡。

塔頂的氣息彷彿含着宇宙初開時的混沌,我彷彿站在了昆崙山的最頂層。

我想要報答這春天的美景,還有待時日,我通過詩筒傳遞我的詩篇,希望能得到迴應。

賞析

這首詩描繪了詩人登上城南古塔的情景,通過高塔的視角,展現了壯闊的天空和飛鳥的遠去,表達了詩人對自然美景的讚美和對高遠境界的嚮往。詩中「氣含混沌初開竅,人到昆崙最上層」一句,巧妙地將高塔之巔與宇宙初開的混沌景象相聯繫,展現了詩人超凡脫俗的想象力和對宇宙奧祕的探索。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和宇宙的敬畏之情。

王縝

明廣東東莞人,字文哲。弘治六年進士。授兵科給事中,強直敢言。正德初爲雲南左參政,忤劉瑾,藉故罰米五百石,售家產以償。累遷右副都御史,巡撫蘇鬆諸府,督兵殲劉七於狼山。世宗即位,升南京戶部尚書。卒官。 ► 420篇诗文